Translate or define: From language: To:

Bisaya English Translation of walay sapayan

What is the definition and translation of walay sapayan in English?

Cebuano English Part of Speech
walay sapayan a reply spoken to someone who give thanks. “Walay sapayan” is used as a reply to someone who said “Salamat!” This reply would mean: “You’re welcome.” “It’s OK.” “Don’t mind it.” “Don’t mention it.” “Never mind.” or “Anyway.” [phr.]
walay sapayan anyway \it’s OK \don’t mind it \don’t mention it adverb
walay sapayan walay sapayan” is used as a reply to someone who said “Salamat!.” This reply would mean: “It’s OK,” “Don’t mind it,” or “Don’t mention it” adverb
tubag ngadto sa nagpasalamat a reply spoken to someone who give thanks. “Walay sapayan” is used as a reply to someone who said “Salamat!” This reply would mean: “You’re welcome.” “It’s OK.” “Don’t mind it.” “Don’t mention it.” “Never mind.” or “Anyway.” [phr.]
di bale a reply spoken to someone who give thanks. “Walay sapayan” is used as a reply to someone who said “Salamat!” This reply would mean: “You’re welcome.” “It’s OK.” “Don’t mind it.” “Don’t mention it.” “Never mind.” or “Anyway.” [phr.]
ayaw igsapayan a reply spoken to someone who give thanks. “Walay sapayan” is used as a reply to someone who said “Salamat!” This reply would mean: “You’re welcome.” “It’s OK.” “Don’t mind it.” “Don’t mention it.” “Never mind.” or “Anyway.” [phr.]

Related Cebuano translations

If you know something about this term, share it here. Many people are also searching for information about walay sapayan. Help them find it, make them happy.

Sponsored Links

Let us help each other. Please be polite in asking for help and sharing thoughts. Sort the comments to "Reverse Chronological" to see the latest posts.